tiếng anh 9 trang 38 Các chữ và vần "phi Việt" viết theo hướng dẫn trong Quyết định 240/QĐ " Về tên riêng không phải tiếng Việt ", [ 21 ] trong đó các chữ cái F, J, W, Z có thể tùy nghi sử dụng.. tiếng anh 6 unit 8 looking back Phần nghe ở trang 38 có nhiều số liệu về sức gió và độ lớn sóng. Ghi lại nhanh bằng tiếng Việt giúp không bỏ sót thông tin. tiếng anh 9 unit 10 skills 2 Từ khi Pháp xâm lược Việt Nam vào nửa cuối thế kỷ thứ XIX , tiếng Pháp dần thay thế vị trí của cổ văn , trở thành ngôn ngữ chính thức trong giáo dục , hành chính và ngoại giao . Chữ Quốc ngữ ( chữ Latinh tiếng Việt), do một số nhà truyền giáo châu Âu tạo ra, đặc biệt là hai tu sĩ người Bồ Đào Nha Gaspar do Amaral và Antonio Barbosa , với mục đích ban đầu là dùng ký tự Latinh ghi lại tiếng Việt, được chính quyền Pháp thuộc bảo hộ sử dụng nhằm thay thế chữ Hán với chữ Nôm để đồng văn tự với tiếng Pháp , dần dần sử dụng phổ biến trong xã hội cùng tiếng Pháp.